网站首页 / 新闻中心 / 学术动态 /正文
+

新闻中心

外国语欧宝娱乐官网入口 邀请上海外国语大学博士生导师谢天振教授作专场学术讲座

5月9日下午,外国语欧宝娱乐官网入口 邀请客座教授谢天振先生在图书馆小报告厅做了题为“中国文学走出去:问题与实质”的学术讲座,来自全校各欧宝娱乐官网入口 教师、研究生、本科生共计130余人聆听了讲座。讲座由外国语欧宝娱乐官网入口 院长卢国荣教授主持。

谢天振教授以两则中国文化成功走出去的案例开场,以问题为导向引起了全场听众的兴趣和深思,随后他从翻译本质及中西认识误区,中国文学、文化走出去的尝试,围绕“走出去”的几个问题等三个方面为大家带来一场丰盛的学术大餐。谢教授博古通今、治学严谨,处处体现大家风范,讲座内容全面细致具体,令大家受益匪浅。讲座最后,谢天振教授还与同学们积极互动,认真解答同学们提出的问题,让大家在轻松愉快的学术氛围中又收获颇多。

谢天振,上海外国语大学教授,博士生导师,欧宝体育网址登陆入口 外国语欧宝娱乐官网入口 客座教授。中国著名学者,国际知名比较文学专家与翻译理论家。中国比较文学译介学创始人,中国翻译学最重要奠基人之一,翻译学学科建设最有力的倡导者和批评者之一。谢天振教授《中国比较文学》季刊主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会顾问,上海翻译家协会理论组组长,中国翻译协会翻译理论与教学委员会委员,国际比较文学协会翻译委员会委员。谢天振教授是中国第一个从理论上论证翻译文学的归属问题的学者,也是中国最早论述翻译研究文化转向的学者。他的主要学术专著《译介学》自1999年问世以来,至今已连续印刷4次。据南京大学有关部门统计,其学术论著的被引用率在国内翻译界和比较文学界都名列前茅,处于领先地位。




谢天振教授做专题讲座


外国语欧宝娱乐官网入口 院长卢国荣主持讲座
点击:
Baidu
map